23 tháng 2, 2026

If I will not come home this New Year _PTL



I wrote this article during Iraq war to honor our soldiers

This lady play the song with a single zither instrument



 

If I will not come home this New Year 



I know my mom and my brothers are waiting and looking for me

When they saw the yellow plum flowers bloom at the gate

Last year I promised I will be home at a new year

Now swallows are darting through the gate

And the information of my son still far away

 

Oh! Remember one time with no war

Listen to the fire crackers any where

Sat beside the cake boiler and waited for the sun rose

And our faces are turned red

 

If I do not come home my mom probably is very sad

The roof of our house does not have a person to decorate

The garden does not have yellow flowers to celebrate a new year

My young brothers are waiting for their old brother

To bring home for them a new shirt

And they will wear to show the neighbors on three days of a new year

 

I know my mom was waiting and my brothers were looking for me

If I come home my comrades will be sad

All of us were celebrated many new years at the battlefield

I can not be warm at home and leave my friends at the war zone

Oh! Mommy I will not come home this new year 

 

Trịnh Lâm Ngân wrote this song during Vietnam War. He described a sentiment of a soldier during the New Year Holidays (Tết). 

War is violent. War separated teachers and students, husband and wife, father and children, brothers and sisters, friends and friends. A soldier always put his country at the highest priority. A soldier can not go home on the new year even he knew his mother and his brothers, sisters are waiting to see him because he was loyal to his comrades. Soldiers live and die together on a battlefield, combated for one reason and served for the country. During Vietnam War every family from North to the South did lose at least one son. One joke flawed around this war time “One day in the military equals to nine days in the jail and one day in the jail equals one thousand autumn season out of jail”. A soldier had no hope to alive. History proved that soldier life is as a bird feather. In China Vuong Han ( ) wrote a poem “A song of Liangzhou”: 

Raise a cup of wine in a bright night

He wants to drink but the sound of music push him to get up on horseback

Who laugh you when you drunk on the battlefield?

From the past until present how many soldiers ever comes home?

 

  

           

           

           

           

 

Lương Châu  T

Bồ  đào  mỹ tửu dạ quang  bôi

Dục ẩm tì bà  mã thượng khôi

Túy ngọa sa trường quân mạc tiếu

Cổ lai chinh chiến kỷ nhân  hồi

                   Bài hát Lương Châu

(Lương Châu là một vùng ở tĩnh Cam Túc bênTrung Hoa)

Nâng chén rượu bồ đào trong đêm sáng

Muốn uống nhưng tiếng tì bà đã dục lên lưng ngưạ

Say mà nằm nơi sa trường có ai cười đâu

Từ xưa đến nay mấy ngư ời trở lại từ nơi chiến trường                                                                 

            

The first three lines of this song:

I know my mom and my brothers are waiting and looking for me

When they saw the yellow plum flowers bloom at the gate

Last year I promised I will be home at a new year

 

 Trịnh Lâm Ngân described a soldier sentiment. The work “yellow plum flowers” indicated the New Year season (two weeks on the winter, December, and a month on the spring, January). This plum has a yellow flower; each flower has five wings and only blooms on New Year season. This flower is always looks fresh even when it falls down to the ground. The South Vietnam military used this flower symbol to present the officer ranking from Lieutenant to Colonel.  The South Vietnam president, Ngô đình Diệm, wanted his officers having the courage as this flower, always happy to serve for country until the last minute on their life.

             



 


The name of flowers, trees, and birds are used in Asian literature to indicate the seasons, time passing by. Each flower, tree or bird indicates a different season because people only see theses flowers, trees or birds once a year. In Vietnam literature the author of the famous poem “Song of Soldier Wife” used these ideas while a soldier said goodbye to his wife:

 

When you departed the orioles did not come on the willows

And you said you will be home when cuckoos sang a son

The cuckoos started to push the orioles grown old

And the swallows darted and chirp on the front gate

 

When you leave the yellow plum flower was still shy with the wind

And you promised to come back when the blossom bloomed

Blossom started to play with the east wind

And the lotus bloomed beside the river

 

柳 條 猶 未 囀

問 君 何 日 歸

君 約 杜 鵑 啼

杜 鵑 已 逐 黄 鸝 老

青 柳 樓 前 語 鷾 鴯

憶 昔 與 君 相 別 中

雪 梅 猶 未 識 東 風

老 梅 江 上 又 芙 蓉

Liễu điều do vị chuyển hoàng ly

Vấn quân hà nhật quy

Quân ước đỗ quyên đề

Đỗ quyên dĩ trục hoàng ly lão

Thanh liễu lâu tiền ngữ ý nhi

Ức tích dữ quân tương biệt trung

Tuyết mai do vị thức đông phong

Lão mai giang thượng hựu phù dung

 

 

Thuở lâm hành oanh chưa bén liễu,

Hỏi ngày về, ước nẻo quyên ca.

Nay quyên đã giục oanh già,

Ý nhi lại gáy trước nhà líu lo.

Thuở đăng đồ, mai chưa dạn gió,

Hỏi ngày về, chỉ độ đào bông.

Nay đào đã quyến gió đông,

Phù dung lại nở bên sông bơ sờ.

 Notes:

Orioles: winter

Cuckoos: summer

Swallows: spring

Yellow plum flower: winter

Rose: spring

East wind: spring. On the spring the wind comes from the east.

Lotus: summer

Now swallows are darting through the gate

        And the information of my son still far away 

 The fourth and fifth lines of the first part described the worries of a soldier’s Mom. Her son left on the winter and promised with her to come home on the spring. Now the time passed by and the swallows warned the spring came but his mom was still waited for his information on vacation. 

Oh! Remember one time with no war

Listen to the fire crackers any where

Sat beside the cake boiler and waited for the sun rose

And our faces are turned red 

On the second part author reminded every one how peacefully during the time without war. Every one was happy to celebrate a new year with fire crackers. On the New Year Eve, every body did not want to go to bed, children sat around the cake boiler and wait for the New Near to receive gifts. The flame of boiler cooking reflected to their face and they looked like to make up with red powder.

The mother prepared meals for the New Year and boiled pudding cakes (bánh tét, bánh chưng). These special pudding cakes only make once a year on the New Year Eve. 

If I do not come home my mom probably is very sad

The roof of our house does not have a person to decorate

The garden does not have yellow flowers to celebrate a new year

My young brothers are waiting for their old brother

To bring home for them a new shirt

And they will wear to show the neighbors on three days of a new year 

The third part told us that a soldier knew that his mom will be disappointed and his house will not be decorated, his garden will not have flowers on the New Year. A war destroyed a normal life and a New Year day looked like a funeral day. The most influence to us and broke our heart when we listen to soldier talking about his mom and his brothers. His younger brothers hoped and waited for him with a new shirt.  During the tree days of New Year children wear new clothes and went to neighbors to show them what they got. This moment only happened once a year and now his brothers will not have it this year. If you ever received no gifts on Christmas/New Year or you saw some one did not have a condition to celebrate Holidays you will understood deeply what the author tried to tell you.

I know my mom is waiting and my brothers are looking for me

If I come home my comrades will be sad

All of us were celebrated many new years at the battlefield

I can not be warm at home and leave my friends at the war zone

Oh! Mommy I will not come home this new year

Although a soldier knew his Mom anxious and his brothers hope for but he decided to stay at the battlefield. Soldier’s life was bonded together. Their friendship was the most important in their life because they shared happiness, sadness, live and die for each other. Soldier put his country priority above his family. On the poem “Song of Soldier Wife” author wrote:

On the foggy morning the country announced a draft   

The law was weight more than a deeply feeling             

(Sứ trời sớm giục đường mây

Phép công là trọng niềm tây sá nào)

使                     Sứ tinh thiên môn thôi hiểu phát

                    Hành nhân trọng pháp khinh ly biệt

 

 

 

Asian philosophies stated that a soldier shall be used horse skin to cover his body and it is better to die on the battlefield than die in a woman hand. Soldier’s life were unpredictable, they used too with danger and they were courage. On the “Song of Soldier Wife” was also influenced by these ideas: 

Soldiers have gone to a war for long time   

They knew that their life as a grass          

(Những người chinh chiến bấy lâu

Nhẹ xem tính mệnh như màu cỏ cây)

古 來 征戰 人     Cổ lai chinh chiến nhân

性命              Tính mệnh khinh như thảo

 And

A  man will cover him with horse skin            

Though a great mountain as a goose feather 

(Chí làm trai dặm nghìn da ngựa 

Gieo Thái Sơn nhẹ tựa hồng mao )

         Trượng phu thiên lý chí mã cách

           Thái Sơn nhất trịch khinh hồng mao


On the poem “Violet Flower” Hữu Loan wrote:

Married with a soldier during a war time   

How many of them will come back           

(Lấy chồng đời chiến binh

Mấy người đi trở lại)

Many tears ran down on soldier’s face and he felt hurt when he wrote “Mommy I will not come home this year” 

Why the author did not mention to a soldier’s father? Was his Mom a single woman? 

A man provides a financial and serves for the country. He is a shadow of his family.

Asian woman has many different responsibilities. She takes care everything for her family: raising children, teaching them moral and a man‘s responsibilities. On Vietnamese proverb it indicated that “A bad child because of his mom, a bad grand child because of his grandma” (Con hư tại mẹ, cháu hư tại bà). A woman also acted as husband during a war time, served mother in law and taught a child to read. One more time the poem “Song of Soldier Wife” emphasized these duties: 

Your mom stood by at the door with sadness

Your child was hungry and wait for the rice 

 I took care your mom as her son     

I acted as father to teach your child to read  

( Lòng lão thân buồn khi tựa cửa

 Miệng hài nhi chờ bữa mớm cơm

  Ngọt bùi thiếp đã hiếu nam

  Dạy con đèn sách thiếp làm phụ thân)

老 親 兮 倚 門

Lão thân hề ỷ môn

兒 郎 兮 待 哺

Nhi lang hề đãi bộ

供 親 餐 兮 妾 爲 男

Cung thân xan hề thiếp vi nam

課 子 書 兮 妾 爲 父

Khóa tử thư hề thiếp vi phụ

Many Americans do not understand a war. War brings to human suffering, separation, hopeless. War is evil genius and some one will lost a love one during a war. That why we call “war”, not peace.

Now you completely understood the war and soldiers’ duties, you never ever hurt them. You must respect them. Without soldiers you will not have a normal life. You always support our troops and do not protest the war. You protest the war is the same way you stab our troops in their back and support enemies. 

Virginia, 04 July 2006

Phat Tran-Lam

School of Pedagogy, University of Saigon

Major: Vietnamese and Chinese literature

     Class 1972